Merci ...日本からありがとうの気持ちでクロスステッチ

a0158061_1251498.jpg

     先日、あるフランス人のかたのブログを訪れていたら
     ハンドメイド作品を送って日本を応援しよう♪という記事があって
     心があったかい気持ちになりました*^^*

     そのかたの記事のおわりに、日本のことわざです、といって
     紹介されていた言葉があります

     Sept fois à terre, huit fois debout.

     訳すと「七転び八起き」というところでしょうか


     「七転び八起き」

     日本語だと、とても“強い”“強靭な”“粘り強くパワフルな”印象の言葉に思えます

     でも、別の言語で再会したせいでしょうか
     とてもシンプルにとても新鮮に心に響きました


     7回転んでも、8回目に立ち上がる
     日本人って、そんな国の人なんだって
     思ってくださっているのかなあ
     そう考えたら、なんだかとても勇気が湧いてきました


     遠く海の向こうからも日本を想い支援してくださる
     その優しさと行動力に感謝の気持ちをステッチしたくなりました


     こうして たくさんのかたに支えられているのですね
     ただ 生きているだけでは ないのですね・・・
   




a0158061_12521052.jpg

                                    hier 17:47   家路を辿る道すがら・昨日
[PR]

by zoeyu | 2011-09-14 13:17 | Tiny stitches

<< 国際信号旗コレクションNo.1... コッコさんのクロスステッチでレ... >>