『ちいさい刺しゅうのブローチとマカロンポーチ』 翻訳されました

a0158061_17461445.jpg

うれしいです。
わたしも「国旗ハートのマカロンポーチ」9点を掲載していただきましたこの本が
このたび、おもに香港・台湾向けに、中国繁体字に翻訳されて海を渡ることになりました!

『小可愛手作!』 『幸福練習簿』 って、書いてありますね♪
音はぜんぜんわかりませんが、意味はなんとなく伝わってくる気がします♪
なんだかかわいらしい表現ですね。
これがタイトルだなんて、こちらこそ「幸福」な気分です!!

ページをめくると、クロスステッチのことは「十字繡」と書いてありました。
初めて知りました。
う~ん、あくまで日本人的感覚での感想ですが、好きですこの表記!
シンプルでありながら、なんと味がある表記なのでしょう!!


この本を異国でお手にするかたへ 
ひとりしずかに願っています
ことばは違っても、おなじく、「小刺繍」を楽しみましょう♪
いつか一緒に♪♪

[PR]

by zoeyu | 2014-05-23 18:13 | Original goods &...

<< 6月、雑貨をすこしだけお店に置... ぽ・つ・ぽ・つ・と >>